613372 Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der A-Sprache in die erste B-Sprache (Technik: Deutsch - Ital.): Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der A-Sprache in die zweite B-Sprache (Technik: Deutsch - Ital.)

Sommersemester 2014 | Stand: 21.01.2014 LV auf Merkliste setzen
613372
Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der A-Sprache in die erste B-Sprache (Technik: Deutsch - Ital.): Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der A-Sprache in die zweite B-Sprache (Technik: Deutsch - Ital.)
UE 2
2,5
wöch.
jährlich
Italienisch

L'obiettivo di questo corso è di approfondire le capacità già sviluppate in altri corsi di traduzione concentrandosi sulla traduzione tecnica. Verranno tradotte tipologie di testo richieste dal mercato.

Nachdem die TN im Bachelor die Grundlagen der Übersetzung erlernt haben, geht es in diesem Kurs um Fachtexte aus dem Bereich Technik (Seilbahnen).

Il tema è SEILBAHNEN. In un primo luogo si analizzeranno i diversi tipi di funivie esistenti, per poi passare alla direttiva dell'Unione Europea sulla sicurezza degli impianti e poi si tradurranno diversi tipi di testi.

Das Thema für die Fachübersetzung DE-IT sind die Seilbahnen, die verschiedenen Typen von Anlagen, die EU-Richtlinie, die technischen Normen. Es werden verschiedene Textsorten übersetzt.

Die Studierenden werden Referate zu den verschiedenen Seilbahnen halten, Glossare verfassen und die Grundmerkmale der einzelnen Seilbahnen erlernen.

Gli studenti saranno chiamati a presentare i diversi tipi di impianti a fune, redigere glossari e apprendere le caratteristiche fondamentali sul funzionamento delle diverse tipologie di impianti a fune.

La valutazione avverrà durante il corso sulla base di criteri di valutazione che verranno spiegati all'inizio del corso. Durante il semestre si tradurranno dei brevi testi che saranno valutati utilizzando i criteri sopracitati. Alla fine del corso ci sarà una traduzione più lunga in cui il candidato dimostrerà di aver approfondito il tema ed aver appreso come gestire traduzioni tecniche di questo tipo.

Die StudentInnen werden im Laufe des Semesters bewertet. Die Bewertungskriterien werden am Anfang des Semesters erläutert. Teil der Bewertung sind die Noten der Zwischenklausuren und die Mitarbeit.

Wird im Rahmen der ersten Lehrveranstaltung besprochen.

Beginn: Semesterbeginn
03.03.2014
Gruppe 0
Datum Uhrzeit Ort
Mo 03.03.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 10.03.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 17.03.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 24.03.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 31.03.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 07.04.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 28.04.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 05.05.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 12.05.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 19.05.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 26.05.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 02.06.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.
Mo 23.06.2014
13.45 - 15.15 SR 5 Trans. SR 5 Trans.