613191 UE Simultandolmetschen II B-Sprache / A-Sprache (Englisch -Deutsch, Konferenzen): Simultandolmetschen II C-Sprache / A-Sprache (Englisch - Deutsch, Konferenzen)
Sommersemester 2021 | Stand: 01.02.2021 | LV auf Merkliste setzen613191
UE Simultandolmetschen II B-Sprache / A-Sprache (Englisch -Deutsch, Konferenzen): Simultandolmetschen II C-Sprache / A-Sprache (Englisch - Deutsch, Konferenzen)
UE 2
2,5
Block
jährlich
sonstige
Anwendung der in den Kursen Simultandolmetschen I und II erlernten Kompetenzen; Üben von Pivot- bzw. Relaisdolmetschen, von Kabinenzusammenarbeit und "Konditionstraining" in einem echten Konferenzumfeld mit Publikum.
Vorbesprechung zu allgmeinen Dingen (Termine, Ablauf, Themen usw.); Vorbereitung auf die Übungstagungen (1 ganztägig, 1 halbtägig); Simultandolmetschen während der Übungstagungen; Nachbesprechung/Nachbereitung
Übung und Selbstevaluation, Peer-Feedback, Gruppendiskussion
mündlich
Wird im Rahmen der ersten Einheit besprochen.
positive Beurteilung des PM 6C (Simultandolmetschen I)
Termin für eine Vorbesprechung wird noch bekannt gegeben. Termine für einen ganzen und einen halben Konferenztag werden im Laufe des Semesters bekannt gegeben.
siehe Termine
- Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
- Masterstudium Translationswissenschaft laut Curriculum 2009 (120 ECTS-AP, 4 Semester)
- Masterstudium Translationswissenschaft laut Curriculum 2020 (120 ECTS-AP, 4 Semester)
- SDG 7 - Bezahlbare und saubere Energie: Zugang zu bezahlbarer, verlässlicher, nachhaltiger und moderner Energie für alle sichern
- SDG 9 - Industrie, Innovation und Infrastruktur: Eine widerstandsfähige Infrastruktur aufbauen, breitenwirksame und nachhaltige Industrialisierung fördern und Innovationen unterstützen
- SDG 11 - Nachhaltige Städte und Gemeinden: Städte und Siedlungen inklusiv, sicher, widerstandsfähig und nachhaltig gestalten