224103 VO Bibelgriechisch II
Sommersemester 2021 | Stand: 10.04.2021 | LV auf Merkliste setzen224103
VO Bibelgriechisch II
VO 4
5
wöch.
jährlich
Deutsch
Übersetzen einfacher bis mittelschwerer Texte, v.a. aus dem Neuen Testament, vom Griechischen ins Deutsche.
Der zweisemestrige Kurs mit je 4 Wochenstunden vermittelt die wichtigsten sprachlichen Grundlagen, die ein Übersetzen einfacher bis mittelschwerer Texte vom Griechischen ins Deutsche ermöglichen. Neben der Kenntnis der wichtigsten Vokabeln und grammatikalischen Phänomene soll es auch um ein Kennenlernen wichtiger historischer, literarischer und kultureller Fakten anhand von Texten gehen. Übersetzt werden Texte aus dem Neuen Testament, aber auch einzelne historische, literarische und philosophische Texte. Im Sommersemester wird vor allem das Neue Testament als Textgrundlage gewählt, wobei die Kenntnisse in Wortschatz und Grammatik vertieft und erweitert werden.
Vorlesung und Übung
Die Prüfung besteht aus einem schriftlichen und mündlichen Teil. Die Verwendung eines Wörterbuches ist bei beiden Teilen gestattet.
Beim schriftlichen Teil ist ein unbekannter griechischer neutestamentlicher Originaltext zu übersetzen. (zwei Stunden, ca. 120 Wörter, Angaben)
Beim mündlichen Prüfungsteil sind ein bekannter Text zu übersetzen und Fragen zu beantworten. (15 Minuten).
Günter Lachawitz, Einführung in die griechische Sprache (1. Teil: Text und Vokabular), Verlag Wilhelm Braumüller, Wien 2010.
Karl Lahmer, Grammateion, Verlag Ernst Klett, Wien 2001.
Weitere Literatur wird im Kurs angegeben.
Keine.
01.03.2021
- Katholisch-Theologische Fakultät
- Bachelorstudium Katholische Religionspädagogik laut Curriculum 2009 i.d.g.F. (180 ECTS-AP, 6 Semester)
- Diplomstudium Katholische Fachtheologie laut Curriculum 2009 (300 ECTS-AP, 10 Semester)
- Masterstudium Philosophie an der Katholisch-Theologischen Fakultät laut Curriculum 2009 (120 ECTS-AP, 4 Semester)
- Masterstudium Katholische Religionspädagogik laut Curriculum 2009 i.d.g.F. (120 ECTS-AP, 4 Semester)
- Philosophisch-Historische Fakultät
- Interdisziplinäres und zusätzliches Angebot
- SDG 4 - Hochwertige Bildung: Inklusive, gleichberechtigte und hochwertige Bildung gewährleisten und Möglichkeiten lebenslangen Lernens für alle fördern
- SDG 10 - Weniger Ungleichheiten: Ungleichheit in und zwischen Ländern verringern