605105 UE Übersetzungsübung Latein: Seneca, Epistulae morales ad Lucilium
Wintersemester 2024/2025 | Stand: 05.09.2024 | LV auf Merkliste setzenDie Studierenden bauen ihre Übersetzungskompetenz aus. Strategien zur Texterschließung werden erweitert und diese werden von den Studierenden situationsadäquat eingesetzt. Sie sind in der Lage, längere Texteinheiten zu erschließen und diese ins Deutsche zu übersetzen. Sie wiederholen und festigen dabei ihre Kenntnis der lateinischen Grammatik und entwickeln passende Übersetzungsmöglichkeiten für komplexere grammatikalische Strukturen. Durch die Übersetzungstätigkeit schulen sie ihre Ausdrucksfähigkeit im Deutschen und vergrößern ihren Wortschatz in der lateinischen Sprache.
Einleitung zu Autor und Werk, der im Kurs gelesen wird; sprachliche Erschließung und Übersetzung ausgewählter Passagen; Wiederholung grammatikalischer Phänomene ausgehend vom Übersetzungstext.
Gemeinsames Übersetzen von zu Hause vorbereiteten Textpassagen.
Vokabeltests, Übersetzen während der Einheiten, schriftliche Abschlussklausur.
Eine Literaturliste wird zu Beginn der LV ausgeteilt und besprochen. Die Originaltexte werden in einer kritischen Ausgabe online zur Verfügung gestellt.
- Fakultät für LehrerInnenbildung
- Philosophisch-Historische Fakultät
- SDG 4 - Hochwertige Bildung: Inklusive, gleichberechtigte und hochwertige Bildung gewährleisten und Möglichkeiten lebenslangen Lernens für alle fördern
- SDG 16 - Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen: Friedliche und inklusive Gesellschaften für eine nachhaltige Entwicklung fördern, allen Menschen Zugang zur Justiz ermöglichen und leistungsfähige, rechenschaftspflichtige und inklusive Institutionen auf allen Ebenen aufbauen