605111 UE Übersetzungsübung Latein
Sommersemester 2021 | Stand: 06.05.2021 | LV auf Merkliste setzenDie Studierenden bauen ihre Übersetzungskompetenz aus. Strategien zur Texterschließung werden erweitert und diese werden von den Studierenden situationsadäquat eingesetzt. Sie sind in der Lage, längere Texteinheiten zu erschließen und diese ins Deutsche zu übersetzen. Sie wiederholen und festigen dabei ihre Kenntnis der lateinischen Grammatik und entwickeln passende Übersetzungsmöglichkeiten für komplexere grammatikalische Strukturen. Durch die Übersetzungstätigkeit schulen sie ihre Ausdrucksfähigkeit im Deutschen und vergrößern ihren Wortschatz in der lateinischen Sprache.
Einleitung zu Autor(en) und Werk(en), der/die im Kurs gelesen wird/werden; sprachliche Erschließung und Übersetzung ausgewählter Passagen; Wiederholung grammatikalischer Phänomene ausgehend vom Übersetzungstext.
Gemeinsames Übersetzen von zuhause vorbereiteten Textpassagen.
Schriftliche Zwischenklausur und schriftliche Abschlussklausur.
Literaturliste wird zu Beginn der LV ausgeteilt und besprochen; siehe außerdem Semesterapparat.
- Philosophisch-Historische Fakultät
- Fakultät für LehrerInnenbildung