605112 UE Übersetzungsübung Griechisch: Euripides, Helena

Wintersemester 2023/2024 | Stand: 05.11.2023 LV auf Merkliste setzen
605112
UE Übersetzungsübung Griechisch: Euripides, Helena
UE 2
2,5
wöch.
semestral
Deutsch

Am Ende des Kurses haben die Teilnehmerinnen und Teilnehmer unterrichtsrelevante Sachkompetenz im Bereich der attischen Tragödie erworben. Sie haben ihr Repertoire an Texterschließungsstrategien erweitert und ihre Übersetzungskompetenz ausgebaut. Sie sind in der Lage, längere Texteinheiten zu erschließen und diese ins Deutsche zu übersetzen. Außerdem haben sie dabei ihre Kenntnis der griechischen Grammatik wiederholt und gefestigt und passende Übersetzungsmöglichkeiten für komplexere grammatikalische Strukturen entwickelt. Durch die Übersetzungstätigkeit haben sie ihre Ausdrucksfähigkeit im Deutschen geschult und ihren Griechisch-Wortschatz erweitert und gefestigt.

Einführung in die attische Tragödie, ihre kulturellen und literarischen Voraussetzungen und ihre Entwicklung. Grundlegende Aspekte der griechischen Theaterpraxis des 5. Jh. Exemplarische Lektüre der euripideischen "Helena" unter sprachlichen, mythographischen und literaturwissenschaftlichen Gesichtspunkten.

Morphologische, syntaktische und metrische Erschließung des griechischen Textes, Übersetzung ins Deutsche, Wiederholung grammatikalischer Phänomene ausgehend vom Übersetzungstext, Wortschatzarbeit, inhaltliche Erarbeitung und Diskussion

Mitarbeit, schriftliche Zwischenklausur, schriftliche Endklausur

Wir verwenden den Text in Euripidis Fabulae. Tomus III insunt Helena, Phoenissae, Orestes, Bacchae, Iphigenia Aulidensis, Rhesus, ed. J. Diggle, Oxford 1994, S. 1-70.

An Kommentaren für die Textvorbereitung sind heranzuziehen:
Richard Kannicht, Helena. 1: Einleitung und Text; 2: Kommentar, Heidelberg 1969 (2 Bde.).
William Allen, Euripides: Helen, Cambridge 2008.
Amy M. Dale, Euripides: Helen, Oxford 1967.
A. Y. Campbell, Euripides: Helena, Oxford 1950.

Weitere Literatur wird in der Lehrveranstaltung bekanntgegeben.

Griechischkenntnisse auf Maturaniveau. Die griechischen Textpassagen sind Woche für Woche selbstständig mit Hilfe der Kommentare und wissenschaftlichen Hilfsmittel vorzubereiten.

04.10.2023
  • SDG 4 - Hochwertige Bildung: Inklusive, gleichberechtigte und hochwertige Bildung gewährleisten und Möglichkeiten lebenslangen Lernens für alle fördern
Gruppe 0
Datum Uhrzeit Ort
Mi 04.10.2023
ABGESAGT
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 11.10.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 18.10.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 25.10.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 08.11.2023
ABGESAGT
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 15.11.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 22.11.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 29.11.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 06.12.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 13.12.2023
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 10.01.2024
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 17.01.2024
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 24.01.2024
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei
Mi 31.01.2024
17.15 - 18.45 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Seminarraum 5 (Innrain 52a) 01G010 Barrierefrei