608128 VU Linguistischer Workshop: Asterix auf Tirolerisch

Sommersemester 2026 | Stand: 28.11.2025 LV auf Merkliste setzen
608128
VU Linguistischer Workshop: Asterix auf Tirolerisch
VU 2
5
wöch.
semestral
Deutsch

Studierende erhalten einen Einblick in aktuelle linguistische Forschungsfragen und -ergebnisse und arbeiten unter Anleitung an einer konkreten wissenschaftlichen Fragestellung

Dieses Jahr erschien – nach 26 Jahren – die zweite Übersetzung eines Asterixbandes auf Tirolerisch. Der Tiroler Kabarettist Markus Koschuh hat sich – unterstützt durch das Tiroler Dialektarchiv – dieser Sache angenommen („Mander, ‘s isch Zeit!“; dt. „Der Kampf der Häuptlinge“). Die Lektüre einer solchen Übersetzung mag fordern, weil die Kombination von Dialektalem und damit konzeptionell Mündlichem im Medium der Schriftlichkeit keine alltägliche ist. Zudem fehlen Dialekten als nicht kodifizierten Varietäten orthographische Regeln. An die Graphie muss man sich als lesendes Publikum also erst gewöhnen.

Aber auch im Übersetzungsprozess gilt es, sich nicht nur dem aus der Gebersprache zu transportierenden Inhalt mehr oder weniger kreativ anzunähern, sondern es gilt, auch möglichst stringente graphematische Regeln zu erarbeiten, die gleichzeitig die antizipierten Erwartungen der Leser:innenschaft berücksichtigen. Übersetzen heißt in diesem Zusammenhang aber auch, die Zielvarietät zu konturieren: Was ist „Tirolerisch“ eigentlich? Welche Subvarietät/en des Tirolerischen wird/werden anvisiert? Und warum? Lassen sich einzelne Passagen überhaupt adäquat (samt der gegebenen Platzbeschränkungen) im Dialekt abbilden? Wie ist damit umzugehen, wenn das nicht der Fall ist? In diesem Zusammenhang gilt es zu überlegen, inwieweit man von der Gebersprache abweichen, selbst kreativ Akzente setzen und tirolspezifische und/oder aktuelle (gesellschaftspolitische) Bezüge herstellen kann, soll und will. Fragen, denen wir uns aus linguistischer Perspektive nähern möchten, und zwar, indem wir selbst Teile eines (deutschen) Asterix-Bandes ins „Tirolerische“ übersetzen. Dabei holen wir uns theoretischen und übersetzungspraktischen Input von Martina Mayer (Intrawi/uibk) sowie vom Übersetzer des aktuellen Asterix-auf-Tirolerisch-Bandes, Markus Koschuh.

Gemeinsame Teilübersetzung eines ausgewählten Asterix-Bandes im Hinblick auf eine oder mehrere Übersetzungsvarietät(en) auf der Grundlage methodisch-theoretischen Inputs durch die LV-Leitung sowie durch externe Expert:innen, Arbeitsaufträge, Abschlusspräsentation in Form einer Lesung

Portfolio aus Arbeitsaufträgen, Abschlusspräsentation

Für Lehramtsstudierende: Wenn die LV als Seminar angerechnet werden soll, muss anstelle des Portfolios eine Seminararbeit geschrieben werden.

Angaben in der LV

Für Lehramtsstudierende: Wenn die LV als Seminar angerechnet werden soll, muss anstelle des Portfolios eine Seminararbeit geschrieben werden.

siehe Termine
  • SDG 4 - Hochwertige Bildung: Inklusive, gleichberechtigte und hochwertige Bildung gewährleisten und Möglichkeiten lebenslangen Lernens für alle fördern
  • SDG 16 - Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen: Friedliche und inklusive Gesellschaften für eine nachhaltige Entwicklung fördern, allen Menschen Zugang zur Justiz ermöglichen und leistungsfähige, rechenschaftspflichtige und inklusive Institutionen auf allen Ebenen aufbauen
Gruppe 0
Datum Uhrzeit Ort
Mi 04.03.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 11.03.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 18.03.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 25.03.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 15.04.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 22.04.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 29.04.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 06.05.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 13.05.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 20.05.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 27.05.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 03.06.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 10.06.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 17.06.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Mi 24.06.2026
08.30 - 10.00 40832 SR 40832 SR Barrierefrei
Gruppe Anmeldefrist
01.02.2026 00:00 - 21.02.2026 23:59
Kathrein Y.