613169 Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der ersten B-Sprache in die A-Sprache (Medizin: Englisch - Deutsch): Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der zweiten B-Sprache in die A-Sprache (Medizin: Englisch - Deutsch)

Wintersemester 2010/2011 | Stand: 18.02.2011 LV auf Merkliste setzen
613169
Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der ersten B-Sprache in die A-Sprache (Medizin: Englisch - Deutsch): Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der zweiten B-Sprache in die A-Sprache (Medizin: Englisch - Deutsch)
UE 2
2,5
wöch.
keine Angabe
Deutsch
Einarbeitung in die medizinische Terminologie und Phraseologie; Erwerb translatorischer Kompetenz von Texten aus dem medizinischen Fachbereich
Übersetzen und Besprechen von unterschiedlichen medizinischen Fachtexten; Erarbeiten eines Grundwortschatzes zu ausgewählten Teilgebieten der Medizin
Zu Hause vorbereitete Übersetzungen werden in der LV besprochen, Vergleich von Varianten; Kurzreferate von Studierenden zu den diversen Fachbereichen
Laufende Mitarbeit; Gruppenarbeiten; Referate; 2 Klausuren
Studienplan 2001: Fachübersetzung Medizin E-D Teilnahme nach erfolgreicher Ablegung der 2. DP (alt) Masterstudium (neu)
Beginn: Semesterbeginn
Gruppe 0
Datum Uhrzeit Ort
Mi 06.10.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 13.10.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 20.10.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 27.10.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 03.11.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 10.11.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 17.11.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 24.11.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 01.12.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 15.12.2010
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 12.01.2011
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 19.01.2011
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 26.01.2011
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum
Mi 02.02.2011
15.30 - 17.00 Computerraum Computerraum