613401 UE Konferenzdolmetschen Russisch-Deutsch
Wintersemester 2022/2023 | Stand: 22.08.2022 | LV auf Merkliste setzenDiese LV dient der theoretischen und praktischen Auseinandersetzung mit dem Setting des Konferenzdolmetschens (auch in Abgrenzung z.B. vom Community Interpreting) und mit den wichtigsten Dolmetschmodi in diesem Bereich. Neben einer Einführung in das Berufsbild des Dolmetschers stehen praktische Übungen (Sprachenpaar Ru-De) im Mittelpunkt der LV. Diese dienen nicht nur der Einübung von Dolmetschstrategien und -techniken, sondern auch dem Aufbau eines aktiven Konferenzwortschatzes.
Die Studierenden lernen anhand praktischer Übungen die wichtigsten Dolmetscharten im Konferenzbereich kennen: Konsekutivdolmetschen ohne und mit Notizen, Simultandolmetschen und Flüsterdolmetschen. Dabei werden die für das Dolmetschen relevanten allgemeinen Kompetenzen (Konzentrations- und Merkfähigkeit, individuelle Notiertechnik; Kabinentechnik, Teamwork; Dolmetschstrategien...) trainiert und ihre praktische Anwendung beim Dolmetschen im Sprachenpaar Russisch-Deutsch-Russisch erprobt.
Literatur wird gegebenenfalls über OLAT bekannt gegeben.
Positive Beurteilung des Moduls Translatorik II.
Vor vollständiger Absolvierung der Studieneingangs- und Orientierungsphase (StEOP) dürfen Lehrveranstaltungen im Umfang von max. 22 ECTS-AP absolviert werden
Maximale Fehlstunden im Semester: 2
- Wahlpakete
- Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät