613109 Sprachkurs II: Kontrastive Grammatik/ Textverständnis u. -Produktion Englisch, Gr. a
Sommersemester 2010 | Stand: 09.08.2010 | LV auf Merkliste setzen613109
Sprachkurs II: Kontrastive Grammatik/ Textverständnis u. -Produktion Englisch, Gr. a
UE 6
10
wöch.
semestral
Englisch
Grammatik: gezielte Vertiefung und Erweiterung bereits vorhandener Kenntnisse der englischen und der deutschen Grammatik unter besonderer Berücksichtigung bestimmter kontrastiver Aspekte,
Textverständnis: Entwicklung des Lese- und Hörverständnisses auf Niveau C1 nach dem Europäischen Referenzrahmen. Themen aus dem Bereich "Gesellschaftliches Umfeld", z.B. Politik, aktuelle Geschehnisse, gesellschaftliche Entwicklungen etc. Wortschatzerweiterung.
Gruppe 0 - Huber - Grammar
Gruppe 1 - Senior Lecturer - Speaking and Writing
Gruppe 2 - Costa - Reading and listening comprehension
Textverständnis: 2 Tests
Anmeldungsvoraussetzung: Der Kurs kann nur von Studierenden besucht werden, die den Kurs Englisch 1 positiv abgeschlossen haben oder beim Einstufungstest in diesen Kurs eingestuft wurden.
Anrechenbar für Studienplan 2001: Englisch C1/2: Textverständnis, Textproduktion, Grammatik.
Beginn: Semesterbeginn, Vorbesprechung 10.3.2010, 16.30
Beginn: Semesterbeginn, Vorbesprechung 10.3.2010, 16.30
- Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Gruppe 0
|
||||
---|---|---|---|---|
Huber S. | ||||
Datum | Uhrzeit | Ort | ||
Mi 10.03.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 17.03.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 24.03.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 14.04.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 21.04.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 28.04.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 05.05.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 12.05.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 19.05.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 26.05.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 02.06.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 09.06.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 16.06.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 23.06.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Mi 30.06.2010
|
15.30 - 17.00 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Gruppe 1
|
||||
Galvin D. | ||||
Datum | Uhrzeit | Ort | ||
Do 11.03.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 18.03.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 25.03.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 15.04.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 22.04.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 29.04.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 06.05.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 20.05.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 27.05.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 10.06.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 17.06.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 24.06.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Do 01.07.2010
|
12.00 - 13.30 | SR 1 Transl. SR 1 Transl. | ||
Gruppe 2
|
||||
Costa-Krivdic S. | ||||
Datum | Uhrzeit | Ort | ||
Do 11.03.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 18.03.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 25.03.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 15.04.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 22.04.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 29.04.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 06.05.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 20.05.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 27.05.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 10.06.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 17.06.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 24.06.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. | ||
Do 01.07.2010
|
15.15 - 16.45 | SR 2 Transl. SR 2 Transl. |