613155 UE Übersetzen III Deutsch - Englisch, Gruppe a
Sommersemester 2021 | Stand: 11.02.2021 | LV auf Merkliste setzenEinüben von Übersetzungsprozessen anhand anspruchsvoller und komplexer nicht-fachsprachlicher Texte auf einer translationstheoretischen Grundlage. Besonderes Augenmerk liegt bspw. auf der selbständigen Recherche geeigneter (Online- und Print-) Hilfsmittel und Paralleltexte, auf der Vertiefung der fremdsprachlichen Kenntnisse, auf der Reflexion über translatorische Rezeptions- und Produktionsprozesse sowie auf der Verbalisierung dieser Prozesse.
Übersetzungspraxis auf der Grundlage der Übersetzungstheorie
Studierende werden Texte aus verschiedenen Bereichen übersetzen, die die angesprochenen theoretischen Aspekte des Übersetzungsprozesses verdeutlichen.
Benotete Hausaufgabe, Zwischenprüfung, Endprüfung
Humphrey, Richard. Aufbaukurs Übersetzen D-E. 2016. Klett Lerntraining
Positiver Abschluss der Lehrveranstaltungen Übersetzen II, E-D und D-E, sowie Stegreifübersetzen.
Vor der vollständigen Absolvierung der Studieneingangs- und Orientierungsphase dürfen Lehrveranstaltungen im Ausmaß von 22 ECTS-AP absolviert werden.
- Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät