Courses
Go to the superordinate section
Compulsory Module 10: Cultural Studies for Translators I First Foreign Language (7.5 ECTS-Credits, 5 h)
Prerequisites for registration: positive completion of compulsory module 4
Learning Outcome: Knowledge required for identifying and describing the specific regional aspects of the
countries of the first foreign language; contrastive language and culture competence in
the language pair with regards to the required background knowledge for professional
translating
Compulsory Module 11: Cultural Studies for Translators II First Foreign Language (7.5 ECTS-Credits, 3 h)
Prerequisites for registration: positive completion of compulsory module 4
Learning Outcome: Knowledge required for identifying and describing historic and socio-cultural
developments and current cultural studies phenomena of the cultural areas of the first
foreign language;
analysis of processes of understanding of the foreign and own culture with regards to the
required background knowledge for professional translating
Compulsory Module 12: Cultural Studies relevant for translation for Translators I Second Foreign Language (7.5 ECTS-Credits, 5 h)
Prerequisites for registration: positive completion of compulsory module 7
Learning Outcome: Knowledge required for identifying and describing the specific regional aspects of the
countries of the second foreign language; contrastive language and culture competence in
the language pair with regards to the required background knowledge for professional translating
Compulsory Module 13: Cultural Studies relevant for translation for Translators I Second Foreign Language (7.5 ECTS-Credits, 3 h)
Prerequisites for registration: positive completion of compulsory module 7
Learning Outcome: Knowledge required for identifying and describing historic and socio-cultural developments and current cultural studies phenomena of the cultural areas of the first foreign language;
analysis of processes of understanding of the foreign and own culture with regards to the required background knowledge for professional translating.
Notes:
- There may still be changes in the courses offered as well as room allocation and course dates.
- The course descriptions found in the English version of the course catalogue are for informational purposes only. Authoritative information can be found in the "Vorlesungsverzeichnis" (German version of the course catalogue).