Courses



6 different courses found Cancel search
Faculty of Language, Literature and Culture
INFO Bachelor's Programme Translation Studies according to the curriculum 2009 (180 ECTS-Credits, 6 semesters)
Compulsory Modules (140 ECTS-Credits)
Translatorics (27.5 ECTS-Credits)
Compulsory Module 17: Translatorics IV First Foreign Language (7.5 ECTS-Credits, 5 h)
Prerequisites for registration: positive completion of compulsory module 15
Learning Outcome: Basic competences in oral translation; knowledge of the most important strategies for using the short-term memory and for consolidating interpretation-specific aspects of conversational culture;
613028
VU Introduction to Interpreting (VU / 1h / 2,5 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Es sind Wahlmodule im Umfang von insgesamt 32,5 ECTS-AP wie folgt zu absolvieren: Variante 1: Wahlmodule 1 bis 3 (20 ECTS-AP) und Wahlmodule aus 6 bis 18 (12,5 ECTS-AP) oder Variante 2: Wahlmodule 4 und 5 (12,5 ECTS-AP) und Wahlmodule aus 6 bis 18 (20 ECTS-AP)
Elective Modules (32.5 ECTS-Credits)
Elective Modules 6 to 18
Elective Module 18: Individual Choice of Specialisation (5 ECTS-Credits)
Prerequisites for registration: The prerequisites of the respective curricula do apply.
Providing the availability of places, modules corresponding to 5 ECTS-Credits can be freely chosen from the curricula of the Bachelor's and/or Diploma Programmes at the University of Innsbruck.
613080
VU Scientific Introduction (VU / 2h / 5 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
INFO Master's Programme Translation Studies according to the curriculum 2009 (120 ECTS-Credits, 4 semesters)
Compulsory Modules Specialisation (42.5 ECTS-Credits respectively 52.5 ECTS-Credits)
Specialisation Conference Interpreting (52.5 ECTS-Credits)
Module 8C: Simultaneous Interpreting II (10 ECTS-Credits, 6 h)
Prerequisites for registration: Positive completion of compulsory module 6C (Simultaneous Interpreting I).
Learning Outcome: Consolidation of skills and competences that enable the students to master any situation in Simultaneous Interpreting professionally.
ML
613282
UE Simultaneous Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Module 9C: Consecutive Interpreting II (10 ECTS-Credits, 6 h)
Prerequisites for registration: Positive completion of compulsory module 7C (Consecutive Interpreting I).
Learning Outcome: Consolidation of skills and competences that enable the students to master any situation in Consecutive Interpreting professionally.
ML
613286
UE Consecutive Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
INFO Master
Compulsory Module specialisation (42.5 ECTS-Credits - 47.5 ECTS-Credits)
Compulsory Modules specialisation in Theory and Practice of Conference Interpreting (47.5 ECTS-Credits)
For the specialisation in Theory and Practice of Conference Interpreting, compulsory modules 1C to 8C covering 47.5 ECTS-Credits must be passed, for the A/C/C/C-variant, compulsory modules 1C, 2C, 5C and 8C to 12C covering 47.5 ECTS-Credits
Compulsory Module 1C: Core Competences Conference Interpreting (5 ECTS-Credits, 2h)
Prerequisites for registration: none
Learning Outcome: Acquisition of the necessary skills for the efficient analysis and notation of content to be interpreted, in order to be able to present it in the target language in an appropriate and addressoriented manner
ML
613026
VU Note-Taking Technique (VU / 1h / 2,5 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Compulsory Module 2C: Interpreting Science (12.5 ECTS-Credits, 4h)
Prerequisites for registration: none
Learning Outcome: Knowledge of theoretical approaches and scientific modelling of interpreting in general and of individual types of interpreting in particular; insight into interdisciplinary scientific work
ML
613062
SE Interpreting Studies: Special Aspects of Interpreting Science (SE / 2h / 7,5 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Compulsory Module 6C: Conference Interpreting II B¿A (5 ECTS-Credits, 4h)
Prerequisites for registration: successfully completion of compulsory module 3C
Learning Outcome: Automation of the necessary mode and language pair related strategies for professionally interpreting demanding texts simultaneously or consecutively from language B into language A
ML
613282
UE Simultaneous Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
ML
613286
UE Consecutive Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Compulsory Module 8C: Conference Interpreting II C¿A (5 ECTS-Credits, 4h)
Prerequisites for registration: successfully completion of compulsory module 5C
Learning Outcome: utomation of the necessary mode and language pair related strategies for professionally interpreting demanding texts simultaneously or consecutively from language C into language A
ML
613286
UE Consecutive Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Compulsory Module 11C: Conference Interpreting II C2¿A (5 ECTS-Credits, 4h)
Prerequisites for registration: successfully completion of compulsory module 9C
Learning Outcome: Automation of the necessary mode and language pair related strategies for professionally interpreting demanding texts simultaneously or consecutively from the second language C into language A
ML
613286
UE Consecutive Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
Compulsory Module 12C: Conference Interpreting II C3¿A (5 ECTS-Credits, 4h)
Prerequisites for registration: successfully completion of compulsory module 10C
Learning Outcome: Automation of the necessary mode and language pair related strategies for professionally interpreting demanding texts simultaneously or consecutively from the third language C into language A
ML
613286
UE Consecutive Interpreting II French-German (from Language B into Language A / from Language C into Language A) (UE / 1h / 1,25 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course
INFO Minors (Complementary Subject Area)
Minors (Complementary Subject Areas) (30 ECTS-Credits)
Minors (Complementary Subject Areas) für Bachelor's Programmes at the University of Innsbruck
Minor: Translation: Translating and Interpreting (30 ECTS-Credits)
Prerequisites for registration: (1) The Minor "Translation: Translating and Interpreting" covering 30 ECTS-Credits may be selected by regular degree students of bachelor's programmes at the University of Innsbruck, if the respective curriculum provides the possibility to pass a Minor. (2) The individual modules and courses of the Minor "Translation: Translating and Interpreting" may be studied, providing the availability of places. (3) The Minor is passed in the mother tongue or language of education and one foreign language. The following languages can be selected: German, English, French, Italian, Spanish and Russian. Passing the Minor requires a command of the two chosen languages at level B2+ (CEFR). (4) Students of the Bachelor's Programme in Translation Studies may not pass the Minor "Translation: Translating and Interpreting".
Learning Outcome: Graduates of the Minor "Translation: Translating and Interpreting" know the differences and special features of the various forms, modes and settings of translation and have developed an awareness of the necessity of professional translation. They have gained a first insight into the activity of professional translation and interpreting as well as into translation studies.
Compulsory Modules (30 ECTS-Credits)
Compulsory modules covering 30 ECTS-Credits are to be passed:
Compulsory Module 4: Interpreting (7.5 ECTS-Credits; 5 h)
Prerequisites for registration: none
Learning Outcome: Basic competences in oral translation; knowledge of the most important strategies for using the short-term memory and for consolidating interpretation-specific aspects of conversational culture.
613028
VU Introduction to Interpreting (VU / 1h / 2,5 ECTS-AP)
Martina Behr
Details of this course

Notes:
  • There may still be changes in the courses offered as well as room allocation and course dates.
  • The course descriptions found in the English version of the course catalogue are for informational purposes only. Authoritative information can be found in the "Vorlesungsverzeichnis" (German version of the course catalogue).