Lehrveranstaltungen



6 verschiedene Lehrveranstaltungen gefunden Suche aufheben
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
INFO Bachelorstudium Translationswissenschaft laut Curriculum 2009 (180 ECTS-AP, 6 Semester)
Pflichtmodule (140 ECTS-AP)
Kompetenzbereich Sprachbeherrschung (60 ECTS-AP)
Pflichtmodul 5: Erste Fremdsprache II (10 ECTS-AP, 6 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: positive Beurteilung des Pflichtmoduls 4
Lernergebnis: Zielniveau B2 (GERS) für Französisch / Italienisch / Russisch / Spanisch; Zielniveau C1 (GERS) für Deutsch / Englisch; kompetente Sprachverwendung
613311
UE Translationsrelevante Sprachkompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613312
UE Translationsrelevante strukturelle Kompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613313
UE Translationsrelevante Textkompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Pflichtmodul 6: Erste Fremdsprache III (10 ECTS-AP, 6 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: positive Beurteilung des Pflichtmoduls 5
Lernergebnis: Zielniveau C1 (GERS) für Französisch / Italienisch / Russisch / Spanisch; Zielniveau C1 + (GERS) für Deutsch / Englisch; kompetente Sprachverwendung
613320
UE Translationsrelevante Sprachkompetenz III Italienisch (UE / 2h / 3 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613321
UE Translationsrelevante strukturelle Kompetenz III Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Pflichtmodul 8: Zweite Fremdsprache II (10 ECTS-AP, 6 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: positive Beurteilung des Pflichtmoduls 7
Lernergebnis: Zielniveau B2 (GERS) für Französisch / Italienisch / Russisch /Spanisch; Zielniveau C1 (GERS) für Englisch; selbständige Sprachverwendung
613311
UE Translationsrelevante Sprachkompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613312
UE Translationsrelevante strukturelle Kompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613313
UE Translationsrelevante Textkompetenz II Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Pflichtmodul 9: Zweite Fremdsprache III (10 ECTS-AP, 6 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: positive Beurteilung des Pflichtmoduls 8
Lernergebnis: Zielniveau C1 (GERS) für Französisch / Italienisch / Russisch / Spanisch; Zielniveau C1 + (GERS) für Deutsch / Englisch; selbständige Sprachverwendung
613320
UE Translationsrelevante Sprachkompetenz III Italienisch (UE / 2h / 3 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
613321
UE Translationsrelevante strukturelle Kompetenz III Italienisch (UE / 2h / 3,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
INFO Masterstudium Translationswissenschaft laut Curriculum 2020 (120 ECTS-AP, 4 Semester)
Pflichtmodule Spezialisierung (42,5 ECTS-AP bzw. 47,5 ECTS-AP)
Pflichtmodule Spezialisierung Fachübersetzen und Translationstechnologie (42,5 ECTS-AP)
Für die Spezialisierung 'Fachübersetzen und Translationstechnologie' sind die Pflichtmodule 1A bis 5A im Umfang von 42,5 ECTS-AP zu absolvieren.
Pflichtmodul 4A: Fachübersetzen I Erste Fremdsprache (5 ECTS-AP, 4 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: keine
Lernergebnis: Inhaltliche, methodische und reflexive Kompetenzen, die für die selbstständige Übersetzung von Fachtexten in den jeweils angebotenen Bereichen, unter Einbindung moderner Translationstechnologien und Einarbeitung in die fachspezifische Terminologie, notwendig sind.
613374
UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die erste Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch / UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die zweite Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Pflichtmodul 5A: Fachübersetzen I Zweite Fremdsprache (5 ECTS-AP, 4 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: keine
Lernergebnis: Inhaltliche, methodische und reflexive Kompetenzen, die für die selbstständige Übersetzung von Fachtexten in den jeweils angebotenen Bereichen, unter Einbindung moderner Translationstechnologien und Einarbeitung in die fachspezifische Terminologie, notwendig sind.
613374
UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die erste Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch / UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die zweite Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Wahlmodule (30 ECTS-AP bzw. 25 ECTS-AP)
Für die Spezialisierung 'Fachübersetzen und Translationstechnologie' sind Wahlmodule im Umfang von insgesamt 30 ECTS-AP zu absolvieren. Folgende Varianten sind möglich: Freie Wahl aus den Wahlmodulen 1 bis 22 oder Absolvierung einer Ergänzung für Masterstudien nach Maßgabe freier Plätze. Ergänzungen sind festgelegte Module im Umfang von 30 ECTS-AP; sie werden im Mitteilungsblatt der Universität Innsbruck verlautbart. Wissenschaftliche Kompetenzerweiterung: Es sind die kompetenzerweiternden Wahlmodule 15, 17, 18 sowie 10 ECTS-AP aus den Wahlmodulen 19 bis 22 zu absolvieren. Berufspraktische Kompetenzerweiterung: Es sind Wahlmodule zur translatorischen Kompetenzerweiterung im Umfang von 7,5 ECTS-AP aus WM 1 bis 6 und kompetenzerweiternde Wahlmodule im Umfang von 22,5 ECTS-AP aus den WM 7 bis 22 zu absolvieren. Für die Spezialisierung 'Literarisches und audiovisuelles Übersetzen' sind Wahlmodule im Umfang von insgesamt 30 ECTS-AP zu absolvieren. Folgende Varianten sind möglich: Freie Wahl aus Wahlmodulen 1 bis 22 oder Absolvierung einer Ergänzung für Masterstudien nach Maßgabe freier Plätze. Ergänzungen sind festgelegte Module im Umfang von 30 ECTS-AP; sie werden im Mitteilungsblatt der Universität Innsbruck verlautbart. Berufspraktische Kompetenzerweiterung: Es sind Wahlmodule zur Vertiefung der translatorischen Kompetenz im Umfang von 7,5 ECTS-AP aus WM 1 bis 6 und kompetenzerweiternde Wahlmodule im Umfang von 22,5 ECTS-AP aus den WM 7 bis 22 zu absolvieren. Für die Spezialisierung 'Theorie und Praxis des Konferenzdolmetschens' sind Wahlmodule im Umfang von 25 ECTS-AP aus den Wahlmodulen 1 bis 22 zu absolvieren.
Wahlmodul 1: Fachübersetzen II Erste Fremdsprache (2,5 ECTS-AP, 2 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: keine
Lernergebnis: Vertiefung der inhaltlichen, methodischen und reflexiven Kompetenzen, die für die selbstständige Übersetzung von Sach- und Fachtexten notwendig sind, unter Einbindung moderner Translationstechnologien und Einarbeitung in die fachspezifische Terminologie.
613374
UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die erste Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch / UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die zweite Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Wahlmodul 4: Fachübersetzen II Zweite Fremdsprache (2,5 ECTS-AP, 2 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: keine
Lernergebnis: Vertiefung der inhaltlichen, methodischen und reflexiven Kompetenzen, die für die selbstständige Übersetzung von Sach- und Fachtexten notwendig sind, unter Einbindung moderner Translationstechnologien und Einarbeitung in die fachspezifische Terminologie.
613374
UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die erste Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch / UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die zweite Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung
Wahlmodul 5: Fachübersetzen III Zweite Fremdsprache (2,5 ECTS-AP, 2 SSt.)
Anmeldevoraussetzung: keine
Lernergebnis: Vertiefung der inhaltlichen, methodischen und reflexiven Kompetenzen, die für die selbstständige Übersetzung von Sach- und Fachtexten notwendig sind, unter Einbindung moderner Translationstechnologien und Einarbeitung in die fachspezifische Terminologie.
613374
UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die erste Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch / UE Übersetzen von Sach- und Fachtexten aus der Muttersprache in die zweite Fremdsprache (Medizin) Deutsch-Italienisch (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Lara Lercari-Gruber
Details zu dieser Lehrveranstaltung

Hinweis:
  • Es können sich noch Änderungen im Lehrveranstaltungsangebot sowie bei Raum- und Terminbuchungen ergeben.
  • Bitte wählen Sie für das Lehrveranstaltungsangebot die Fakultät aus, der Ihre Studienrichtung zugeteilt ist.