Module 10: Subject Related Communication II First Foreign Language, Literary or Multimedia Texts (2.5 ECTS-Credits, 2 h)
Prerequisites for registration: none
Learning Outcome: Consolidation of content-related, methodological and reflexive skills required for independent translation of literary or multimedia texts using state-of-the-art translation technologies and familiarisation with subject-specific terminology and phraseology.
Go to the superordinate section
Multimedial translation I First/Second Foreign Language: Subtitling English-German (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Andy Stauder
Details of this course
Specialised translation: literature, English-German (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Beate Steinhauser
Details of this course
Multimedial translation II, Subtitling Italian-German (UE / 2h / 2,5 ECTS-AP)
Silke Maria Scherfler
Details of this course

  • There may still be changes in the courses offered as well as room allocation and course dates.
  • The course descriptions found in the English version of the course catalogue are for informational purposes only. Authoritative information can be found in the "Vorlesungsverzeichnis" (German version of the course catalogue).